MenuClose

AGREEMENT
BETWEEN
THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF THAILAND
AND
THE GOVERNMENT OF NEW ZEALAND
FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION
AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION
WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME

 

 

 

            The Government of New Zealand and the Government of the Kingdom of Thailand

 

            Desiring to conclude an Agreement for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income,

 

            Have agreed as follows:

 

 

ARTICLE 1
PERSONAL SCOPE

            This Agreement shall apply to persons who are residents of one or both of the Contracting States.

 

 

ARTICLE 2
TAXES COVERED

1.         The existing taxes to which this Agreement shall apply are:

             (a)        In New Zealand:

                          -           the income tax;

                          (in this Agreement referred to as “New Zealand tax”);

             (b)        In Thailand:

                         -           the income tax; and

                         -           the petroleum income tax;

                          (in this Agreement referred to as “Thai tax”).

 

2.         The Agreement shall apply also to any identical or substantially similar taxes which are imposed after the date of signature of the Agreement in addition to, or in place of, the existing taxes.  The competent authorities of the Contracting States shall notify each other within a reasonable period of time of any significant changes which have been made in the taxation laws of their respective States.

 

3.         Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, the taxes covered by the Agreement do not include any amount which represents a penalty or interest imposed under the laws of either Contracting State.

 

 

ARTICLE 3
GENERAL DEFINITIONS

1.         For the purposes of this Agreement, unless the context otherwise requires:

            (a)        (i)         the term “New Zealand” means the territory of New

                                      Zealand but does not include Tokelau or the

                                     Associated Self Governing States of the Cook Islands

                                     and Niue; it also includes any area beyond the

                                     territorial sea which by New Zealand legislation and in

                                     accordance with international law has been, or may

                                     hereafter be, designated as an area in which the

                                      rights of New Zealand with respect to natural

                                      resources may be exercised;

                         (ii)        the term “Thailand” means the Kingdom of Thailand

                                      and includes any area adjacent to the territorial

                                      waters of the Kingdom of Thailand which by Thai

                                      legislation, and in accordance with the international

                                      law, has been or may hereafter be designated as an

                                      area within which the rights of the Kingdom of

                                      Thailand with respect to the sea-bed and subsoil and

                                     their natural resources may be exercised;

             (b)        the term “company” means any body corporate or any entity

                          which is treated as a body corporate for tax purposes;

             (c)        the term “competent authority” means:

                         (i)         in the case of New Zealand, the Commissioner of

                                     Inland Revenue or an authorised representative;

                         (ii)        in the case of Thailand, the Minister of Finance or an

                                      authorised representative;

             (d)        the terms “a Contracting State” and “the other Contracting

                         State” mean New Zealand or Thailand as the context

                         requires;

             (e)        the terms “enterprise of a Contracting State” and “enterprise

                          of the other Contracting State” mean respectively an

                          enterprise carried on by a resident of a Contracting State

                          and an enterprise carried on by a resident of the other

                          Contracting State;

             (f)         the term “international traffic” means any transport by a ship

                         or aircraft operated by an enterprise of a Contracting State,

                         except when the ship or aircraft is operated solely from a

                         place or between places in the other Contracting State;

             (g)        the term "national" means an individual possessing the

                         nationality of a Contracting State;

             (h)        for the purposes of Articles 10, 11 and 12 the term "paid", in

                         relation to any amount, includes distributed (whether in cash

                         or other property), credited or dealt with on behalf of a person

                         or at that person's direction; and the terms "pay", "payable" 

                          and   "payment" have corresponding meanings;

             (i)         the term “person” includes an individual, an undivided

                         estate, a company and any other body of persons;

 

2.         For the purposes of Articles 10, 11 and 12, a trustee subject to tax in a Contracting State in respect of dividends, interest or royalties shall be deemed to be beneficially entitled to those dividends, interest or royalties.

 

3.         In the application of the Agreement by a Contracting State, any term not defined in the Agreement shall, unless the context otherwise requires, have the meaning which it has under the laws of that State from time to time in force relating to the taxes to which the Agreement applies, any meaning under the applicable tax laws of that State prevailing over a meaning given to the term under other laws of that State.

 

 

ARTICLE 4
ResidenT

1.         For the purposes of this Agreement, the term “resident of a Contracting State” means any person who:

             (a)        under the laws of that State, is liable to tax therein by reason

                          of domicile, residence, place of incorporation, place of

                          management or any other criterion of a similar nature; or

             (b)        in the case of New Zealand, is resident in New Zealand for

                          the purposes of New Zealand tax; or

             (c)        in the case of Thailand, is resident in Thailand for the 

                          purposes of Thai tax.

 

2.         A person is not a resident of a Contracting State for the purposes of this Agreement if the person is liable to tax in that State in respect only of income from sources in that State.

 

3.         Where by reason of the preceding provisions of this Article an individual is a resident of both Contracting States, then the status of the individual shall be determined as follows:

             (a)        the individual shall be deemed to be a resident solely of the

                          State in which a permanent home is available to the

                          individual; if a permanent home is available to the person in

                          both States or a permanent home is not available in either

                          State, the individual shall be deemed to be a resident solely

                          of the State with which the individual's personal and

                          economic relations are closer;

             (b)        if the individual is unable to be deemed a resident solely of

                          a State in accordance with the provisions of subparagraph

                          (a), the individual shall be deemed to be a resident solely of

                           the State in which the individual has an habitual abode;

             (c)        if the individual has an habitual abode in both States or in

                          neither of them, the individual shall be deemed to be a

                          resident solely of the State of which the individual is a citizen

                          or national;

             (d)        if the individual is a citizen or national of both States or of

                          neither of them, the competent authorities of the Contracting

                          States shall settle the question by mutual agreement.

 

4.         Where by reason of the provisions of paragraphs 1 and 2 a person other than an individual is a resident of both Contracting States, the competent authorities of the States shall settle the question by mutual agreement and determine the mode of application of the Agreement to that person.

 

 

ARTICLE 5
PERMANENT ESTABLISHMENT

1.         For the purposes of this Agreement, the term “permanent establishment” means a fixed place of business through which the business of an enterprise is wholly or partly carried on.

 

2.         The term “permanent establishment” includes especially:

             (a)        a place of management;

             (b)        a branch;

             (c)        an office;

             (d)        a factory;

             (e)        a workshop;

             (f)         a mine, an oil or gas well, a quarry or any other place of

                          extraction or exploitation of natural resources;

             (g)        a farm or plantation; and

             (h)        a warehouse, in relation to a person providing storage

                          facilities for others.

 

3.         A building site, or a construction, installation or assembly project or supervisory activities in connection with that building site or construction, installation or assembly project constitutes a permanent establishment if it lasts for more than 6 months.

 

4.         An enterprise shall be deemed to have a permanent establishment in a Contracting State and to carry on business through that permanent establishment if, for more than 6 months, it carries on activities in that State which consist of, or which are connected with, the exploration or exploitation of natural resources situated in that State.

 

5.         An enterprise shall be deemed to have a permanent establishment in a Contracting State and to carry on business through that permanent establishment if it furnishes services, including consultancy services, by a resident of one of the Contracting States through employees or other personnel, where activities of that nature continue for the same or a connected project within the other Contracting State for a period or periods aggregating more than 6 months within any twelve-month period.

 

6.         For the purposes of determining the duration of activities under paragraphs 3, 4 and 5, the period during which activities are carried on in a Contracting State by an enterprise associated with another enterprise shall be aggregated with the period during which activities are carried on by the enterprise with which it is associated if the first-mentioned activities are connected with the activities carried on in that State by the last-mentioned enterprise, provided that any period during which two or more associated enterprises are carrying on concurrent activities is counted only once.  An enterprise shall be deemed to be associated with another enterprise if one is controlled directly or indirectly by the other, or if both are controlled directly or indirectly by a third person or persons.

 

7.         An enterprise shall not be deemed to have a “permanent  establishment” merely by reason of:

             (a)        the use of facilities solely for the purpose of storage or

                          display  of goods or merchandise belonging to the

                          enterprise; or

             (b)        the maintenance of a stock of goods or merchandise

                          belonging to the enterprise solely for the purpose of storage

                          or display ; or

             (c)        the maintenance of a stock of goods or merchandise

                         belonging to the enterprise solely for the purpose of

                         processing by another enterprise; or

             (d)        the maintenance of a fixed place of business solely for the

                         purpose of purchasing goods or merchandise or of

                         collecting information, for the enterprise; or

             (e)        the maintenance of a fixed place of business solely for the

                         purpose of carrying on, for the enterprise, any other activity of

                         a preparatory or auxiliary character, such as advertising or

                         scientific research.

 

8.         Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, a person acting in a Contracting State on behalf of an enterprise of the other Contracting State - other than an agent of an independent status to whom paragraph 9 applies - shall be deemed to be a permanent establishment of that enterprise in the first-mentioned State if the person:

             (a)        has and habitually exercises in the first-mentioned State an

                          authority to conclude contracts on behalf of that

                          enterprise,unless the activities are limited to the purchase of

                          goods or merchandise for the enterprise; or

             (b)        habitually maintains in the first-mentioned State a stock of

                          goods or merchandise belonging to the enterprise from

                          which the person regularly fills orders on behalf of the

                          enterprise; or

             (c)        habitually secures orders in the first mentioned State wholly

                          or almost wholly for the enterprise, or for the enterprise and

                          other enterprises which are controlled by it or have a

                          controlling interest  in it; or

             (d)       in so acting, manufactures or processes in that State for the

                         enterprise goods or merchandise belonging to that

                         enterprise.

 

9.         An enterprise of a Contracting State shall not be deemed to have a permanent establishment in the other Contracting State merely because it carries on business in that other State through a person who is a broker, general commission agent or any other agent of an independent status, and is acting in the ordinary course of the person’s business as such a broker or agent.  However, when the activities of such an agent are devoted wholly or almost wholly on behalf of that enterprise, or on behalf of that enterprise and other enterprises which are controlled by it or have a controlling interest in it, the agent will not be considered an agent of independent status within the meaning of this paragraph.

 

10.       The fact that a company which is a resident of a Contracting State controls or is controlled by a company which is a resident of the other Contracting State, or which carries on business in that other State (whether through a permanent establishment or otherwise), shall not of itself constitute either company a permanent establishment of the other.

 

 

Last updated: 08.12.2011