เมนูปิด

          1.บริษัท ก. เป็นนิติบุคคลจดทะเบียนจัดตั้งขึ้นในประเทศญี่ปุ่นและ บริษัท ข. เป็นนิติบุคคลจดทะเบียนจัดตั้งขึ้นในประเทศสหรัฐอเมริกา ประกอบกิจการพัฒนาซอฟต์แวร์สำหรับเกมส์ในต่างประเทศ ว่าจ้างให้บริษัท ค. แปลข้อความภาษาญี่ปุ่น ภาษาอังกฤษ หรือภาษาอื่นๆ เป็นภาษาไทย ซึ่งข้อความดังกล่าวจะปรากฏอยู่ในเกมส์คอมพิวเตอร์ โดยที่ข้อความดังกล่าวไม่ใช่โปรแกรมคอมพิวเตอร์ในตัวเอง บริษัทฯ ได้ทำคำแปลลงในไฟล์เอ็กเซล ส่งกลับไปยังบริษัทผู้ว่าจ้างผ่านทางอีเมล์ และออกใบแจ้งหนี้ค่าบริการให้บริษัทผู้ว่าจ้าง โดยบริษัทผู้ว่าจ้าง ได้ใช้คำแปลนั้นดำเนินการจัดทำซอฟต์แวร์เกมส์จนเสร็จสมบูรณ์และได้ขายเกมส์ให้แก่บริษัทอื่นต่อไป บริษัทที่รับซื้อเกมส์ไปนั้นจะจัดจำหน่ายเกมส์โดยให้ผู้เล่นทำการดาวน์โหลดผ่านทางอินเทอร์เน็ตหรือโทรศัพท์มือถือ


          2.บริษัท ก. บริษัท ข. บริษัท ง. ซึ่งเป็นนิติบุคคลจดทะเบียนจัดตั้งขึ้นในประเทศสิงคโปร์ และ บริษัท ซึ่งเป็นนิติบุคคลจดทะเบียนจัดตั้งขึ้นในประเทศญี่ปุ่น ประกอบกิจการพัฒนาซอฟต์แวร์สำหรับเกมส์ในต่างประเทศ ว่าจ้างให้บริษัทฯ ทดสอบโปรแกรมที่พัฒนาขึ้น บริษัทฯ ได้ทดสอบโปรแกรม รายงานผลการทดสอบในรูปแบบไฟล์เอ็กเซลให้แก่บริษัทผู้ว่าจ้างทางอีเมล์ และออกใบแจ้งหนี้เรียกเก็บค่าบริการจากบริษัทผู้ว่าจ้าง ในกรณีที่บริษัทฯ พบความบกพร่องในโปรแกรม บริษัทฯ จะเขียนรายงานข้อเท็จจริงนั้นโดยไม่แก้ไขความบกพร่องใดๆ บริษัทผู้ว่าจ้างใช้รายงานของการทดสอบนั้นประกอบการพัฒนาซอฟต์แวร์เกมส์จนเสร็จสมบูรณ์และขายต่อให้แก่บริษัทอื่น


          3.บริษัท ค. ขอหารือดังนี้


               3.1กรณีตาม 1. การให้บริการแปลข้อความ บริษัทฯ จะได้รับสิทธิในการเสียภาษีมูลค่าเพิ่มในอัตราร้อยละ 0 และไม่ต้องเรียกเก็บภาษีมูลค่าเพิ่มพร้อมกับค่าบริการ ตามมาตรา 80/1 (2) แห่งประมวลรัษฎากร ประกอบกับประกาศอธิบดีกรมสรรพากร เกี่ยวกับภาษีมูลค่าเพิ่ม (ฉบับที่ 105) เรื่อง กำหนดประเภท หลักเกณฑ์ วิธีการ และเงื่อนไขกรณีการให้บริการที่กระทำในราชอาณาจักร และได้มีการใช้บริการนั้นในต่างประเทศ ตามมาตรา 80/1 (2) แห่งประมวลรัษฎากร ลงวันที่ 12 กรกฎาคม พ.ศ. 2543 ใช่หรือไม่


               3.2กรณีตาม 2. การให้บริการทดสอบโปรแกรม บริษัทฯ จะได้รับสิทธิในการเสียภาษีมูลค่าเพิ่มในอัตราร้อยละ 0 และไม่ต้องเรียกเก็บภาษีมูลค่าเพิ่มพร้อมกับค่าบริการตามมาตรา 80/1 (2)แห่งประมวลรัษฎากร ประกอบกับประกาศอธิบดีกรมสรรพากรเกี่ยวกับภาษีมูลค่าเพิ่ม (ฉบับที่ 105)ฯลงวันที่ 12 กรกฎาคม พ.ศ. 2543 ใช่หรือไม่

          กรณีการให้บริการแปลข้อความและทดสอบโปรแกรมตาม 1. และ 2. เข้าลักษณะเป็นการให้บริการที่กระทำในราชอาณาจักร ตามมาตรา 77/2 แห่งประมวลรัษฎากร หากบริษัทฯ สามารถพิสูจน์ได้ว่า บริษัทฯ ให้บริการที่กระทำในราชอาณาจักรแก่ผู้รับบริการในต่างประเทศ และได้มีการใช้บริการนั้นในต่างประเทศ โดยลูกค้าในประเทศไทยไม่ได้เข้าไปใช้บริการและบริษัท ค. มีหลักฐานการชำระราคาค่าบริการตามใบแจ้งหนี้ในนามของบริษัทฯ จะทำให้บริษัทฯ ได้รับสิทธิในการเสียภาษีมูลค่าเพิ่มในอัตราร้อยละ 0 อย่างไรก็ตาม หากการให้บริการมีการใช้บริการบางส่วนในราชอาณาจักรด้วยบริษัทฯ จะเสียภาษีมูลค่าเพิ่มในอัตราร้อยละ 0 เฉพาะส่วนที่ได้มีการใช้บริการนั้นในต่างประเทศ ตามมาตรา 80/1 (2) แห่งประมวลรัษฎากร ประกอบกับ ข้อ 2 (1) และข้อ 3 ของประกาศอธิบดีกรมสรรพากร เกี่ยวกับภาษีมูลค่าเพิ่ม (ฉบับที่ 105) 12 กรกฎาคม พ.ศ. 2543 ซึ่งแก้ไขเพิ่มเติมโดยประกาศอธิบดีกรมสรรพากร เกี่ยวกับาษีมูลค่าเพิ่ม (ฉบับที่ 181)ฯ ลงวันที่ 29 มีนาคม พ.ศ. 2554

เลขที่หนังสือ: 0702/พ./2753 วันที่: 5 เมษายน 2561 เรื่อง: ภาษีมูลค่าเพิ่ม กรณีการให้บริการแก่บริษัทในต่างประเทศ ข้อกฎหมาย : มาตรา 77/2 และมาตรา 80/1 (2) แห่งประมวลรัษฎากร ข้อหารือแนววินิจฉัยเลขตู้: 81/40622

 

 

ปรับปรุงล่าสุด: 22-05-2020